I.E.S. La Lloixa. San
Juan
|
Arquitectos/Architects: Marta Orts Herrón Carlos Trullenque Juan |
|
Situación/Location:
Promotor/Developer:
Colaboradores/Collaborators:
Empresa Constructora/Contractor:
Aparejador/Surveyor:
Instalaciones/Installations:
Estructuras/Structures:
Fotógrafo/Photographer: |
La mayoría de los planteamientos que
dan origen al edificio se relacionan con la voluntad de que éste sea un
sitio amable y que invite al optimismo. Se utilizan los patios, los colores,
la horizontalidad y, cuantos más árboles mejor aunque haya que esperar un
tiempo hasta verlos crecidos. Organizativamente, la ocupación de la parcela se fracciona en bandas paralelas, buscando una gradación de usos. El largo de estas bandas se corresponde con los 85 metros de anchura de la parcela y su ancho es variable. Sobre ellas se sitúan los distintos espacios que componen el centro: la plaza de acceso, el edificio docente, el patio de juegos y la zona deportiva. Un eje longitudinal los recorre, vertebra el conjunto y ordena las circulaciones interiores según la siguiente sucesión: La plaza de acceso. Se libera la zona noreste de la parcela ofreciéndole al edificio su propio espacio urbano, a través del cual establece una relación con la ciudad que nos parece fundamental. El carácter inequívoco de edificio público del centro no sólo vendrá dado por su escala sino también por la existencia de este espacio. El edificio docente. Se estructura en dos cuerpos lineales separados por un patio longitudinal y unidos por un porche de acceso. El primer volumen es de una única planta y alberga la zona administrativa, servicios generales y la vivienda del conserje. El segundo, de dos plantas, alberga las aulas organizadas en dos bandas longitudinales recayentes a fachadas. Entre ellas se dispone una banda central organizada entorno a patios centrales en la que se agrupan los servicios, las escaleras, el hall en planta baja y algunas aulas. El patio de juegos. Se sitúa deliberadamente entre el aulario y la zona deportiva, como filtro para evitar molestias y distracciones en las aulas. La zona deportiva. Se encuentra en la parte suroeste del solar, relacionada con una futura zona verde, adentrada en ella y separada del edificio docente. |
|
|
|
Most of the premises that give rise to the building are concerned with wanting this to be a pleasant place that invites optimism. We use courtyards, colours and horizontality, and as many trees as possible even though it will take a while to see them fully grown. The plot is organised into parallel bands, occupied by a gradation of uses. The bands are 85 metres long, the width of the plot, and their width is variable. The different parts of the school are located on these bands: the entrance yard, the school building, the playground and the sports area. A longitudinal axis runs through them, aligning the complex and ordering the internal circulation areas in the following sequence: Entrance yard. The north-east corner of the plot is freed up to provide the building with its own urban space, setting up a relationship with the town which we consider essential. The school is unquestionably a public building, as shown not only by its scale but also by the existence of this space. School building. This is structured into two linear blocks, separated by a longitudinal courtyard and united by the entrance porch. The first block is a single storey housing the administration area, general services and caretaker’s flat. The second, on two floors, organises the classrooms into two longitudinal bands along the façades. The central band between them groups the building services, staircases, the ground floor hall and some classrooms around internal courtyard wells. Playground. This is deliberately placed between the school building and the sports area as a filter, to avoid disturbances and distractions in the classrooms. Sports area. In the south-western part of the plot, separated from the school building, it is related to and enters into a future green area.
|
|
|
|
1. Cubierta plana no transitable tipo Deck (ref. 05.04.). Lámina impermeable de betún elastómero autoprotegida. Lámina impermeable de betún elastómero acabada con polietileno. Paneles rígidos de lana de roca 50mm. Elemento soporte. Paneles nervados e= 2mm/Flat roof, unusable, deck type(ref. 05.04.). Elastomer bitumen waterproof membrane with built-in protection. Elastomer bitumen waterproof membrane with polythene finish. Rigid 50mm rock wool panels. Supporting deck: ribbed panels, t= 2mm 2. Cubierta plana invertida no transitable (ref. 05.01.). Capa de grava 50mm. Fieltro sintético. Poliestireno extruido 40mm. Lámina impermeable de PVC 1.2mm. Fieltro sintético. Soporte base regularizado. Acabado perimétrico de Chapolam/Flat inverted roof, unusable, (ref. 05.01.). Chippings, 50mm. Synthetic felt. Extruded polystyrene, 40mm. Waterproof membrane, PVC, 1.2mm. Synthetic felt. Levelled deck. Chapolam edging 3. Forjado reticular de h.a. (ref. 04.13.)/Waffle slab, RC (ref. 04.13.) 4. Forjado reticular de h.a. (ref. 04.14.)/Waffle slab, RC (ref. 04.14.) 5. Forjado reticular de h.a. (ref. 04.12.)/Waffle slab, RC (ref. 04.12.) 6. Chapa plegada de acero (ref. 05.06.)/Drip, bent steel sheet (ref. 05.06.) 7. UPN-100 (ref. 04.09.)/UPN-100 (ref. 04.09.) 8. Carpintería de aluminio formando fijo (ref. 07.05.)/Fixed light, aluminium (ref. 07.05.) 9. IPE-200 (ref. 04.09.)/IPE-200 (ref. 04.09.) 10. HEB-100 (ref. 04.09.)/HEB-100 (ref. 04.09.) 11. IPE-600 (REF. 04.09.)/IPE-600 (ref. 04.09.) 12. Falso techo registrable de lamas horizontales de aluminio (ref. 11.19.)/Access ceiling, horizontal aluminium slats (ref. 11.19.)
13. Remate de forjado. chapa de acero e= 10mm (ref. 04.28.)/Slab
edging, steel plate, t= 10mm 14. Falso techo registrable de lamas verticales de aluminio (ref. 11.21.)/Access ceiling, vertical aluminium slats (ref. 11.21.) 15. Forrado de chapa de aluminio anodizado (ref. 11.23.)/Lining, anodised aluminium sheet (ref. 11.23.) 16. Formación de mueble de taquillas según plano de detalle D.01 (ref. 21.01.)/Lockers unit, see working detail D.01 (ref. 21.01.) 17. Tabique de cartón- yeso tipo Pladur (ref. 08.01.)/Partition wall, Pladur type plasterboard (ref. 08.01.) 18. Forrado continuo mediante placas de corcho 1.20x1.00m (ref. 11.06.)/Continuous lining, 1.20x1.00m cork panels (ref. 11.06.) 19. Chapado de azulejo pasta blanca 10x20cm (ref. 11.01.)/Tiling, 10x20cm white body (ref. 11.01.) 20. Barandilla a base de perfiles y chapa de acero (ref. 09.14.)/Rail, steel sections and plate (ref. 09.14.) 21. Pavimento de terrazo, uso intensivo, grano fino (ref.10.01.)/Paving, heavy use fine grain terrazzo (ref.10.01.) 22. Zanca. Chapa de acero e= 20mm (ref. 04.25.)/String, steel plate, t= 20mm (ref. 04.25.) 23. Revestimiento de peldaño. Pieza prefabricada armada de terrazo (ref. 10.08.)/Tread cover, prefabricated reinforced terrazzo unit (ref. 10.08.) 24. Formación de peldaños con chapas y perfiles de acero (ref. 04.26.). Chapa de acero e= 4mm. Perfil tubular hueco de acero 25. 25. 2 mm. Chapa de acero e= 6mm. Chapas laterales de acero e= 8mm/Tread, steel plates and sections (ref. 04.26.). Steel plate, t = 4mm. Hollow steel section 25x25x2 mm. Steel plate, t = 6mm. Steel side plates, t = 8mm 25. Placa de anclaje de la zanca de la escalera(ref. 04.07.)/String anchoring plate (ref. 04.07.) 26. Aislamiento térmico (ref. 08.05.)/Thermal insulation (ref. 08.05.) 27. Zapata aislada de H.A./Isolated foundation, RC 28. Capa de hormigón de limpieza (ref. 03.02.)/Blinding layer, concrete (ref. 03.02.) 29. “Zapata corrida de h.a.”/Strip foundation, RC 30. Relleno parcial de cámara sanitaria (ref. 01.08.). Capa de zahorras sin compactar 10cm. Malla transpirable de plástico negro. Cama de arena 5cm/Cavity of suspended ground floor, partially filled (ref. 01.08.). Hardcore, uncompacted, 10cm. Breather membrane, black plastic. Sand bed, 5cm |