Nuevo Liceo
Francés. Alicante New Lycée Français. Alicante |
Arquitectos/Architects: |
Lema/Pseudonym: MENTOR |
La
formación personal se inicia antes de que tengamos memoria. Nuestros
recuerdos más antiguos evocaban en nosotros un lugar frondoso, con
edificios distantes y con jardines que difuminaban la idea de límite. Si
la realidad es aquello que no puede ser controlado, para nosotros la idea
de una educación abierta y actual exigía unos edificios que asumieran el
carácter de nuevos personajes y por tanto, con recorridos libres entre
ellos, con correspondencias visuales próximas y lejanas que no pudieran
ser mediatizadas sino más bien elegidas al azar.
La disposición de los edificios en la dirección Este - Oeste responde a la voluntad de preservar a través del proyecto una triple fragilidad que apreciamos con claridad cuando reconocimos el lugar: de la corteza de la tierra, botánica y de las brisas de Levante... pues es cometido de la cultura recordar y hacer recordar aquello que siempre se supo y se ha olvidado. |
Our
education begins before we can remember. Our earliest memories evoke a
leafy place with far-off buildings and gardens where the notion of limits
fades away. If reality is what we cannot control, our idea of a modern,
open-minded education demanded buildings that would be like new
personalities. As a result, there should be freedom to wander between them
and the visual exchanges, both near and distant, could not be channelled
but must be chosen at random. The buildings are arranged in an east-west direction because we wanted the project to preserve a triple fragility that we perceived quite clearly when we examined the site: of the vegetation and of the eastern breezes... because it is the task of culture to remember and remind us of what has always been known and has been forgotten. |
|
Colaboradores/Collaborators |