"Descomposición de la luz blanca”
Pabellón de ventas + gestión para promoción de viviendas "Sol de Rojales"

 

“Splitting white light”
Sales and management office for Sol de Rojales housing development 

Arquitecto/Architect:
Esculpir el Aire, S.L.:
José Ángel Ruiz Cáceres
Plano de situación/Site plan

Proceso de descomposición de la luz blanca, la búsqueda del ser. El haz primitivo de luz blanca del Sol de Rojales, al atravesar las ventanas de este pequeño edificio, se transforma en su propio espectro electromagnético/The process of splitting white light, the quest for being. The original beam of white light of the Sun of Rojales is transformed into its electromagnetic spectrum as it enters the windows of this small building

Arquitecto/Architect:
Esculpir el Aire, S.L.:
José Ángel Ruiz Cáceres

Situación/Location:
Parcela M1.1 / P.P. La Bernada. Rojales

Promotor/Developer:
Recreativos Rotonda, S.A.

Colaboradora/Collaborator:
Mónica Costa López

Constructor/Contractor:
Blue, S.A.

Aparejador/Surveyor:
Pablo Guill Mira

Fotografías/Photographs:
Autor/
Author

La luz es color.

La luz blanca o visible puede descomponerse en luces monocromáticas, siempre que atraviese algún obstáculo que obligue a las diferentes ondas que constituyen la luz blanca a viajar a velocidades diferentes. Este es el concepto sobre el que se desarrolla este pequeño edificio.

El haz primitivo de luz blanca, al atravesar las ventanas de este pequeña oficina, se transforma en su espectro electromagnético particular, donde las radiaciones coloreadas se exponen sin solución de continuidad, mediante franjas verticales de longitudes de onda diferentes, conformando el cierre de protección de todas las aberturas realizadas sobre el cerramiento. El marco que los envuelve será del color de fondo acromático o color negro. El fondo mural será el interior del propio edificio en color malva. El color más próximo a éste, el violeta, simbolizará la unión con lo espiritual.

Interpretación del Espectro electromagnético del Edificio.

Espectro electromagnético del Carbono.

Espectro electromagnético de la Luz visible.

El volumen blanco principal se levanta del terreno sobre un pedestal rehundido para dar origen a una suave rampa inclinada de acceso. La utilización de la rampa, junto con la inclinación de las cornisas principales del edificio apuntando hacia la puerta de entrada forman parte de una de las premisas principales del desarrollo de este proyecto: La focalización de visuales hacia el acceso principal dotando al conjunto de movimiento perceptivo visual.

La organización del programa se desarrolla en una única planta con una dirección longitudinal nordeste-suroeste ya que por medio de la dirección de circulación de los accesos rodados se visualiza el ‘espectro plegado’ de modo directo. El acceso al edificio dispone de una gran puerta corredera volada formando parte integrante del espectro electromagnético.

     



Light is colour.

White or visible light can be split into monochromatic beams of light by passing it through an obstacle that forces the different waves which make up white light to travel at different speeds. This is the concept from which this small building developed.

When the original beam of white light passes through the windows of this small office it changes into its very own electromagnetic spectrum. The coloured rays are displayed uninterruptedly by vertical bands of different wavelengths forming the security shutters of all the openings in the envelope. The frame around them is the achromatic background colour: black. The mural background is the mauve interior of the building. The closest colour to this, violet, will symbolise union with spiritual things.

Interpretation of the Building’s Electromagnetic Spectrum

Electromagnetic Spectrum of Carbon

Electromagnetic Spectrum of Visible Light

The white main body is lifted off the ground on a sunken pedestal, giving rise to a gently-sloping access ramp. The use of the ramp and the slope of the main cornices of the building pointing towards the entrance form part of one of the main premises in the development of this design: focusing the lines of sight on the doorway, bringing movement to the visual perception of the whole.

The brief is laid out on a single floor running northeast-southwest, as the direction of the traffic on the road approaches gives a direct view of the ‘folded spectrum’. The entrance to the building has a large projecting sliding door which is an integral part of the electromagnetic spectrum.

 



 

 

Alzado sureste/South-east elevation Alzado nordeste/Nort-east elevation
Alzado noroeste/Nort-weast elevation Alzado suroeste/South-weast elevation

 

1. Hormigón en masa sin vibrar para formación de pendientes. Sobre esta irá una capa de mortero de /Mass concrete, not vibrated, laid to falls and topped with levelling screed

2. Acabado de cubierta con canto rodado, espesor medio 6cm- según medición p.e./Roof topping, smooth gravel to avg. thickness of 6cm as measured in working plans

3. Capa separadora geotextil Danofelt PY 150 sup. e inferiormente de la lámina impermeabilizante/Separation layer, Danofelt PY 150 geotextile above and below dpm

4. Aislamiento térmico a base de Roofmate de 80mm poliestireno extruido machiembrado (conductiv.=0,034w/mk). Cubierto inf. + sup. de membrana geotextil. Refuerzos en esquinas con p.p. del mismo material/Thermal insulation, Roofmate 80mm extruded polystyrene tongue-and-groove panels (conductivity = 0.034 W/mK), covered above + below by geotextile membrane and reinforced at corners by same material on a proportionate basis

5. Membrana impermeabilizante bicapa con soplete. Solución no adherida alta densidad según medición p.e. refuerzos en esquina/DPM, two layers, welded non-adhered method, high-density as measured in working plans, reinforced at corners

9. Enfoscado monocapa hidrófugo color blanco nuclear. Acabado raspado. Espesor mínimo =15mm/One-layer water-repellent render, nuclear white colour, scraped finish, minimum thickness =15mm

7. Ladrillo cerámico doble hueco de 11,5cm recibido con mortero de cemento (II/Z/35A) y arena de río 1/6/Double hollow brick, 11.5cm, laid with cement mortar (II/Z/35A) and river sand 1:6

8. Remate de acabado de cubierta invertida no transitable con chapa plegada de acero galvanizado espesor mínimo=1,2mm cogida con tornillería especial/Finish of unusable inverted roof, shaped galvanised steel sheeting minimum thickness = 1.2 mm fixed with special screws

9. Zapata corrida de H.A. de canto 60cm armado según planos de estructura e-n/Strip foundation, reinforced concrete 60cm deep, reinforcement as specified in structural plans (e-no.)

10. Forjado de H.A. bidireccional de canto 25cm armado según p.e./Floor slab, two-way RC, 25cm thick, reinforcement as specified in working plans

11. Membrana impermeabilizante según medición p.e./DPM as measured in working plans

12. Aplacado de gres porcelánico imitación pizarra negra, tomadas con mortero especial de agarre Cerfix F-55, e=8 mm aprox. despiece 30x60cm colocadas en posición vertical/Facing, porcelain stoneware imitating black slate, 30x60cm format placed vertically, fixed with special Cerfix F-55 key mortar, t = 8 mm approx.

13. Tabique Pladur Metal 61/600 con placa Pladur tipo N de 15mm de espesor, medidas estándar 1.220x2.440mm con subestructura portante oculta interna de acero galvanizado sistema normal de 46mm de ancho, con montantes verticales/Partition wall, Pladur Metal 61/600 with 15 mm thick Pladur type N plasterboard, standard dimensions 1220x2440 mm with normal system of 46 mm wide galvanised steel bearing sub-structure concealed internally, and vertical laths

14. Lecho durmiente a base de grava de espesor 2-3cm/Bed of gravel 2-3cm thick

15. Solado de piezas de gres porcelánico segun medición p.e./Floor paving, porcelain stoneware tiles as measured in working plans

16. Capa de regulación y fijación de mortero de cemento según medición p.e./Levelling and key mortar, cement mortar as measured in working plans

17. Rodapié perimetral recto ExH mm del mismo material que el solado/Skirting board, straight ExH mm of same material as paving

18. Bloque de hormigón prefabricado de dim. 40x20x20cm tomado con mortero de cemento. Armado interiormente según planos de estructura del p.e./Prefabricated concrete block 40x20x20cm laid with cement mortar, reinforced internally as specified in structural working plans

19. Falso techo desmontable con fijación oculta realizado con placas de placa heraklith herakustik f acabado fino de 120x60cm, con estructura oculta interna de acero galvanizado sistema pladur ph-45 y t-47/Suspended ceiling, removable, with concealed fixings: 120 x 60 cm Heraklith Herakustik F panels, fine finish, and Pladur system PH-45 + T-47 galvanised steel concealed internal structure

20. Albardilla de hormigón polímero ULMA mod. MB-30 recibido con mortero de cemento 3/1 tipo M-160-A de espesor mín. 15mm/Coping, ULMA polymer cement mod. MB-30, fixed with type M-160-A cement mortar 3:1, min. thickness 15mm

21. Malla plástica- Mallatex en encuentros de estructura con elementos de albañilería u otro material. Solapes 30cm mínimo ambos lados/Plastic netting, Mallatex, at joins between structure and masonry or other materials, overlapping min. 30 cm on both sides

22. Cámara de aire/Cavity

23. Aislamiento térmico a base de 40mm poliestireno extruido machiembrado (conductiv.=0,034w/mk)/Thermal insulation, 40mm tongue-and-groove extruded polystyrene (conductivity = 0.034W/mK).